Blog

伝家の宝刀(でんかのほうとう)

 円安を止めるため、政府・日銀は22日、円を買ってドルを売る為替介入を実施しました。実に24年ぶりに抜かれた「伝家の宝刀」、この円安を食い止めることはできるのでしょうか。

In order to stop the depreciation of the yen, the government and the Bank of Japan intervened on March 22 by buying yen and selling dollars. Will this “trump card”, which has not been pulled out in 24 years, be able to stop the yen from weakening?

引用元(reference):https://news.yahoo.co.jp/articles/4d623cf8c2e953e80bc38c6312a91e7a6042fa15

意味:家に代々伝わる大切な刀。転じて、いよいよという場合にのみ使用するもの。切り札。「―を抜く」

Meaning: An important sword that has been handed down in a family from generation to generation. In other words, it is used only when the time comes. A trump card. To pull out a sword.

Other example

「晩御飯、何にしようかなぁ〜と、困った時は、”伝家の宝刀”、冷蔵庫の残り物を全部入れたカレーでいかが?」
When you are in a bind as to what to make for dinner, how about trying the “trump card” curry with all the leftovers in the fridge?