漁夫の利(ぎょふのり)

制裁を避けてロシアとの取引を続ける抜け穴として活用されているためで、中国としては〝漁夫の利〟を得た形だ。

This is because it is being used as a loophole to avoid sanctions and to continue trading with Russia, and China has gained a “fishing expedition.

引用元(reference):https://www.sankei.com/article/20230228-F4CW2FOW2FJNFJEHC5SQ4Z7OYE/

意味:人と人が争っている間に、第三者が利益を得てしまうことのたとえ。
Meaning: A metaphor for a third party benefiting from a dispute between people.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s