のせる?つける?かける?

留学生からの質問です。

トンカツにソースを「のせる」ですか? 「つける」ですか? 「かける」ですか?

これは面白い質問ですね。

「のせる」は違いますよね。「のせる」と考えたとき、

それは例えば

ケーキにイチゴを「のせる」とか

パンにハムとチーズを「のせる」とか

上にのせた物は、ある程度、形がある物のように思います。

「つける」と「かける」については、結局食べた後は同じだけど、やってる動作が違います。

「つける」はソースが小皿に入っていて、上からトンカツを接触させた場合

「かける」はトンカツがお皿にあって、上からソースを垂らす場合

 

それにしても、不思議なことを疑問に思うんですね。

学生の質問はいつも新鮮な気持ちさせられます。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s